Перевод "Зажим для галстука" на английский

Русский
English
0 / 30
дляto for on the occasion of
галстукаcravat tie necktie
Произношение Зажим для галстука

Зажим для галстука – 15 результатов перевода

А нашего друга Оскара Мэдисона покажут на TV.
На нем будет зажим для галстука, который я сделала сама.
В продаже за 65$.
And our friend Oscar Madison is going to be on TV.
Wearing a tie tack that I made.
That retails for $65.
Скопировать
Феликс решил, что нужно как-то поддержать бизнес Эмили, он сказал это при мне, так что пришлось согласиться.
Думаю, я возьму этот зажим для галстука.
Мои галстуки в последнее время живут своей жизнью.
Felix thought Emily's business could use a little boost, and he said it right in front of me, so I had to agree.
- Hi. - I think I will take this tie clasp.
My ties have had a mind of their own lately.
Скопировать
Разумеется.
Это зажим для галстука "боло".
Ручная работа.
Of course.
That's a slide from a bolo tie.
It's handcrafted.
Скопировать
Дым застилает глаза.
Детективу-констеблю Морсу удалось найти весьма симпатичный зажим для галстука... и запонку у вас дома
Не так ли?
Smoke Gets In Your Eyes.
DC Morse found a very nice tie pin... ..and a cufflink round at your place.
Didn't you?
Скопировать
Твоя дочь.
Та, которая дала тебе этот стильный зажим для галстука,
Та, которую ты отправил учиться в частной школе в Швейцарии...
Your daughter.
The one who gave you that nifty tie pin,
The one you're sending to private school in switzerland
Скопировать
Вы помните я вам рассказывал, что мы обыскали ваш багаж?
В нем мы нашли этот зажим для галстука.
Платина, верно?
Do you remember how I told you that we went through your luggage?
We found this tie tack.
Platinum, right?
Скопировать
Ничего особенного.
Зажим для галстука.
Спасибо.
It's not much.
It's a necktie pin.
Thank you.
Скопировать
Если персонал не может мыть руки, не удивительно, что инфекция распространилась.
Эй, зажим для галстука!
Простите? У нас эпидемия в этом госпитале, а твой галстук становится чашкой Петри.
Well, if the staff can't wash their hands, it's no wonder an infection has spread. Hey!
Tie clip!
We have an epidemic in this hospital, and your tie is becoming a petri dish.
Скопировать
Ранний подарок на день отца
Зажим для галстука.
Их никогда не бывает много
Early father's day gift.
Tie clip.
Can never have too many.
Скопировать
Он у меня
Но зажим для галстука портит хороший шелковый галстук
Знакомо?
I still have it.
But a tie clip ruins a great silk tie.
Look familiar?
Скопировать
Да, этот парень - босс.
Запонки, зажим для галстука, дотошный зануда.
Всё, чем он занимается, хранится здесь.
Yeah, this guy, he's the boss.
Cuff links, tie clip, anal micro-manager.
Makes all the calls as to what gets stored where.
Скопировать
Я знаю, что тебе нужно много где успевать, поэтому дарю тебе новый Лексус.
А я дарю тебе зажим для галстука.
Спасибо вам обоим.
I know you've been having trouble getting around, so I bought you a new Lexus.
And I got you this tie clip.
Thank you both.
Скопировать
Чака Кан, Чака Кан.
Это твой зажим для галстука?
Вы ничего не докажете.
Chaka Khan, Chaka Khan.
Is that your tie tack?
You can't prove that.
Скопировать
Она получила его обручальное кольцо.
Но пропала небольшая сумма денег, а также зажим для галстука с бриллиантом, принадлежавший его отцу.
В больнице всё отрицали, само собой, сказали, что она, должно быть, ошиблась.
She got his wedding ring back.
But there was a little bit of money went missing, and he had a diamond tie pin that belonged to his father.
Hospital denied it, of course, said she must have been mistaken.
Скопировать
Я нашёл это в офисе Пауэлла.
Зажим для галстука мистера Закаридиса.
Подходит под описание, данное его дочерью.
- I found this in Powell's office.
- Mr Zacharides' tie pin.
It matches the description his daughter gave.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зажим для галстука?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зажим для галстука для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение